














Scope Abbreviated (9ft & 10ft)
Przenosząc znaną kompaktową długość transportową i osiągi do szerszego grona użytkowników – i to w niesamowitej cenie – nowa gama blanków Scope oferuje niezrównaną wszechstronność, niezależnie od celu i miejsca, do którego zaprowadzi Cię Twoja wędkarska przygoda.
Zbudowane na 24 tonowych blankach z węgla o niskiej zawartości żywicy, posiadają wzmacniający spiralny splot redukujący odkształcenia i poprawiający gaśnięcie blanku, co przekłada się na lepszy zasięg i celność rzutów. Dostępne są wersje z dolnikiem: dzielonym czarnym Shrinkiem w wersji Abbreviated, pełnym czarnym Duplonem lub z korkiem klasy AAA.
Wszystkie modele wyposażone są w przelotki Seaguide TDG w stylu Minima, a dodatkowe modele 3.5lb CG oferują wyjątkowo trwałe przelotki ceramiczne, preferowane przez użytkowników ciężkich plecionek i grubych snag leaderów.
Dodatkowe krzywe ugięcia 3.75 i 4lb są przeznaczone do najbardziej ekstremalnych warunków z ciężkimi ciężarkami, workami PVA, Dot Spodami lub markerami, a wzmocniony model Scope 6ft 3.5lb stworzono z myślą o największych karpiach w najtrudniej dostępnych miejscach.
Opcje dolnika: dzielony czarny Shrink w wersji Abrreviated, pełny czarny Duplon oraz korek klasy AAA – dla pokrycia wszystkich preferencji wędkarskich
Dodatkowe modele CG (Ceramic Guide – przelotki ceramiczne) w wersjach 9 i 10ft 3.5lb
Wszystkie modele zawierają opatentowane złącze Butt Lock Peg, które można zamontować na zakończeniu dolnika
Specyfikacja przelotek (obejmuje modele CG):
40 mm przelotka startowa i 12 mm antysplątaniowa przelotka szczytowa we wszystkich wędkach Scope 9ft i 10ft
30 mm przelotka startowa i 10 mm antysplątaniowa przelotka szczytowa w modelach Scope 6ft
Długości po złożeniu6ft
Scope 30 inches – 76cm
9ft Scope 44 inches – 112cm
10ft Scope 50 inches –127cm
Product Safety & Care Information (GPSR)
Skład:
· Półfabrykat: kompozyt z włókna węglowego
· Podstawa uchwytu: tworzywo sztuczne na bazie polimeru
· Powłoka uchwytu: termoplastyczna folia termokurczliwa
· Prowadnice: stop stali nierdzewnej
· Uchwyt kołowrotka: stop aluminium
Ostrzeżenia:
· Zagrożenie porażeniem prądem: nigdy nie używać w pobliżu linii energetycznych lub podczas burzy. Włókno węglowe przewodzi prąd.
· Ostre części: Trzymać z dala od małych dzieci. Ostrożnie obchodzić się z prowadnicami uchwytu i uchwytem haczyka.
· Zagrożenie zadławieniem: Małe części – trzymać z dala od małych dzieci i zwierząt domowych.
· Uszkodzenie oczu: Trzymać haczyki z dala od oczu. Podczas rzucania używać ochrony oczu.
· Zagrożenie potknięciem: Zwracać uwagę na długość wędki, aby uniknąć potknięcia.
· Zagrożenie związane z wiatrem: Podczas rzucania zwracać uwagę na warunki wiatrowe.
Instrukcja pielęgnacji:
· Czyszczenie: Po użyciu przetrzeć wilgotną ściereczką.
· Przechowywanie: Przechowywać w futerale, w chłodnym i suchym miejscu, z dala od światła słonecznego.
· Montaż/demontaż: Postępować zgodnie z instrukcją; nie używać siły.
· Kontrola: Przed każdym użyciem sprawdzić, czy produkt nie jest uszkodzony.
· Żyłka: Prawidłowo nawlec żyłkę; sprawdzić działanie kołowrotka.
· Uchwyt: Utrzymywać w czystości i suchości.
Utylizacja:
· Utylizuj w sposób odpowiedzialny i zawsze postępuj zgodnie z lokalnymi wytycznymi dotyczącymi recyklingu.
· Nie pal.
Producer/Importer:
Kevin Nash Group Limited – Units 18–21 Burnham Business Park, Burnham, Essex, United Kingdom, CM0 8TE, Company number 02689107
Nash Tackle sp. Z o.o. – ul. Magazynowa 9, 44-244 Żory, Poland, VATEU: PL6423203392
If you experience any issues with our products or have questions regarding product performance or safety, please use the Product Safety Inquiry option on our website Contact Form. Our team at Nash Tackle will review your message and respond as quickly as possible.
Pairs well with

