
















Bank Life Blockhouse Camo Pro - 2025
Zaktualizowana specyfikacja Blockhouse’a Camo Pro, teraz posiadającego powiększony daszek, znaną i sprawdzoną wewnętrzną kapsułę z moskitierą oraz szczelną, wzmacnianą podłogę. Namiot posiada szybko rozkładaną ramę Speed Up, zwiększoną wysokość i przestrzeń użytkową oraz duże okna wentylacyjne oraz drzwi z możliwością wielu konfiguracji czyniące go najbardziej kompletnym namiotem na długie zasiadki, który może być dodatkowo wyposażony w dodatkowy, zakładany od góry daszek T1211 Skull Cap (sprzedawany osobno) zwiększający izolację i ograniczający skraplanie się pary wodnej.
20,000mm AQUASENSE®
Ekstremalnie wodoodporny materiał o wysokich parametrach.
INNER MESH CAPSULE – WEWNĘTRZNA KAPSUŁA
Maksymalna ochrona przed owadami, pająkami czy wężami w nieprzyjaznym środowisku.
1 MAN XL
Mieści sleep system w wersji Wide lub Emperor wewnątrz kapsuły.
2 MAN
Mieści DWA sleep systemy w wersji Wide wraz z miejscem pomiędzy w trakcie użycia z wypiętą kapsułą.
STORM PORCH
Unikalny daszek ze sztywną ramą tworzący przedsionek z niezależnie zamykanymi panelami bocznymi.
WAGA:
Torba 1: Namiot Blockhouse Camo Pro wraz z podsufitką Vapour Shield - 20,5 kg
Torba 2: Podłoga, wewnętrzna kapsuła sypialniana, podpórki wejściowe, rozpórki napinające daszek, rozpórki napinające namiot, śledzie - 11,5 kg
Waga całkowita: 32 kg
* Skull Cap sprzedawany oddzielnie
Product Safety & Care Information (GPSR)
Skład: stal, aluminium, nylon Oxford 420D, PVC, siatka nylonowa, nylon 190T
Ostrzeżenia:
· ZAGROŻENIE POŻAROWE: Materiały łatwopalne. Trzymać z dala od ognia i źródeł zapłonu.
· INTEGRALNOŚĆ KONSTRUKCJI: Upewnić się, że produkt jest prawidłowo rozłożony na równym podłożu. Zabezpieczyć wszystkie słupki/połączenia.
· WIATR: Zabezpieczyć wszystkie punkty mocowania za pomocą dołączonych śledzi. Przy silnym wietrze / na odsłoniętych obszarach zaleca się stosowanie śledzi Nash 30 cm (sprzedawanych oddzielnie). Ryzyko obrażeń przy silnym wietrze.
· NADZÓR: Podczas rozkładania / składania zaleca się nadzór osoby dorosłej.
· ZAMKNIĘCIE: Zabezpieczyć wszystkie paski / linki odciągające. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Instrukcja pielęgnacji:
· Rozkładanie i składanie: Nie rozkładaj na powierzchniach, które mogą uszkodzić materiał, np. na żwirowych brzegach. Rozłóż schronienie na podkładce, aby zabezpieczyć je przed uszkodzeniem podczas montażu i składania.
· Czyszczenie: Wytrzyj zewnętrzną tkaninę wilgotną ściereczką. W przypadku silnych zabrudzeń użyj łagodnego mydła.
· Suszenie: Przed przechowywaniem upewnij się, że schronienie jest całkowicie suche, aby zapobiec pleśni. Suszyć wyłącznie na powietrzu.
· Przechowywanie: Przechowuj w chłodnym, suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego, gdy nie jest używany. Nie przechowuj schronienia z luźnymi kołkami lub patykami w torbie transportowej, które mogą uszkodzić materiał podczas transportu.
· Zamki błyskawiczne: Utrzymuj zamki błyskawiczne w czystości i nasmaruj je, aby zapewnić płynne działanie.
· Słupki: Po użyciu wytrzeć do czysta.
· Podłoga: Wyczyścić wilgotną ściereczką. Przed przechowywaniem upewnić się, że jest sucha.
· Siatka: Delikatnie wyczyścić szczotką. Unikać zaczepiania.
Utylizacja:
· Zawsze postępować zgodnie z lokalnymi wytycznymi dotyczącymi prawidłowej utylizacji.
· Tkanina (nylon): Sprawdzić lokalne możliwości recyklingu tekstyliów. W przeciwnym razie czystą, suchą tkaninę wyrzucić do odpadów ogólnych.
· Rama (stal/aluminium): Należy poddać recyklingowi w zakładzie recyklingu metali.
· PVC: Należy sprawdzić lokalne wytyczne dotyczące recyklingu. Recykling PVC może być ograniczony. Konieczne może być wyrzucenie do odpadów ogólnych.
· Inne elementy: Inne elementy nylonowe/plastikowe należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów mieszanych.
Pairs well with

