
















Bank Life Blockhouse Camo Pro - 2025
El Blockhouse Camo Pro actualizado, ahora ofrece una cobertura de porche ampliada y flexible en combinación con la probada cápsula de malla interior Nash y la lona de suelo HD de sellado continuo.
Con el armazón de montaje rápido Speed Up, mayor altura y espacio útil para mayor comodidad, paneles de ventilación ampliados y múltiples configuraciones de puertas para el refugio de sesión más refinado hasta la fecha, con una T1211 Skull Cap adicional disponible (se vende por separado) para aumentar el aislamiento y reducir el goteo de condensación.
20,000mm AQUASENSE®
Cubierta de rendimiento impermeable extremo.
INNER MESH CAPSULE
Máxima protección contra insectos, arañas y serpientes en entornos hostiles.
1 MAN XL
Se adapta a un Sleep System Wide o Emperor dentro de la cápsula de malla interior.
2 MAN
Se adapta a 2 Sleep System Wide con espacio entre ellos cuando se utiliza sin la cápsula interior.
STORM PORCH
Porche de altura completa con marco único y paneles laterales con cremalleras
PESO
Bolsa 1: Refugio Blockhouse Camo Pro Shelter y Vapour Shield 20.5kg
Bolsa 2: Lona de suelo, cápsula interior de dormitorio, postes de porche, postes verticales, barras de tensión, clavijas 11,5kg
Peso total: 32 kg
* Skull Cap se vende por separado
Product Safety & Care Information (GPSR)
Composición: Acero, aluminio, nailon Oxford 420D, PVC, malla de nailon, nailon 190T.
Advertencias:
· PELIGRO DE INCENDIO: Materiales inflamables. Mantener alejado de llamas y fuentes de ignición.
· INTEGRIDAD ESTRUCTURAL: Asegúrese de que la estructura esté correctamente montada sobre una superficie nivelada. Fije todos los postes y conexiones.
· VIENTO: Asegure todos los puntos de fijación con las clavijas suministradas. En caso de viento fuerte o en zonas expuestas, se recomienda utilizar clavijas Nash de 30 cm (se venden por separado). Riesgo de lesiones en caso de viento fuerte.
· SUPERVISIÓN: Se recomienda la supervisión de un adulto durante el montaje y desmontaje.
· ATRAPAMIENTO: Asegure todas las correas y cuerdas tensoras. Mantenga fuera del alcance de los niños.
Instrucciones de cuidado:
· Montaje y desmontaje: No monte el producto sobre superficies que puedan dañar el material, como bancos de grava. Coloque el refugio sobre una lona para montarlo y desmontarlo y protegerlo de posibles daños.
· Limpieza: Limpie el tejido exterior con un paño húmedo. Utilice jabón suave si está muy sucio.
· Secado: Asegúrese de que el refugio esté completamente seco antes de guardarlo para evitar la aparición de moho. Seque al aire libre únicamente.
· Almacenamiento: Guárdelo en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa cuando no lo utilice. No guarde ningún refugio con piquetas sueltas o varillas en la bolsa de transporte, ya que podrían dañar el material durante el transporte.
· Cremalleras: Mantenga las cremalleras limpias y lubricadas para que funcionen correctamente.
· Postes: Límpielos después de su uso.
· Lona: Límpiela con un paño húmedo. Asegúrese de que esté seca antes de guardarla.
· Malla: Cepíllela suavemente. Evite engancharla.
Eliminación:
· Siga siempre las directrices locales para una eliminación adecuada.
· Tejido (nailon): Consulte las opciones de reciclaje de textiles locales. De lo contrario, deseche el tejido limpio y seco en la basura general.
· Estructura (acero/aluminio): reciclar en un centro de reciclaje de metales.
· PVC: consulte las directrices locales de reciclaje. El reciclaje de PVC puede estar limitado. Puede ser necesario desecharlo con la basura general.
· Otros componentes: deseche los demás componentes de nailon/plástico de acuerdo con la normativa local para plásticos mixtos.
Pairs well with

